髪も肌も芯から真に美しく

보도니 폰트 다운로드

2020年2月6日

출시로 시작할 때, Bodoni 및 기타 디돈 글꼴은 합리적인 구성에서 부터 고전 패턴이라고 끝났습니다. 다른 한편으로는, 이 글꼴은 로마 또는 르네상스 문자 모델의 업데이트 된 버전이 아니라 새로운 디자인. 그들은 `현대`세리프 글꼴로 알려져 왔고, 그 후, 바로 20 세기 중반까지, 그들은 일반적으로 디돈 스타일로 알려져있다. Bodoni의 이후 스타일은 정당하게 “현대”로 알려져 있지만, 이전 모델은 이제 “과도기”로 명명됩니다. 보도니는 18세기 후반지 지암바티스타 보도니(1740-1813)가 처음 만든 세리프 서체에 제시된 식별체일 수 있으며, 이를 감안할 때 정기적으로 부활했다. 보도니의 서체는 디도네 또는 현재로 분류됩니다. Bodoni는 인쇄 종류 바스커빌 증가 스트로크 대비에서 발견으로 존 바스커빌의 팁을 채택 인쇄 엔지니어링을 획득하고 또한 추가 수직 축을 반영하지만 그는 여분의 심각한 결론에 그들을했다. 보도니는 확장된 직업을 경험했고 그의 디자인은 개선되고 다양해졌으며, 평평하고 구부러지지 않은 세리프, 두껍고 마른 스트로크 사이의 심한 대비, 전반적인 기하학적 구조로 약간 응축된 기본 구조의 서체가 있는 결말. 마시모 비넬리는 “보도니는 개발된 모든 시기에 가장 정교한 서체 중 하나”라고 말했다. 영어를 구사하는 전 세계에서 Bodoni와 같은 “현대”세리프 스타일은 가장 일반적으로 제목에 활용되며 쇼는 고급 잡지 인쇄에 사용되며, 일반적으로 멋진 스트로크에서 선명한 세부 사항을 유지하고 설정하는 고광택 용지에서 수행됩니다. 유럽에서는 일반적으로 시스템 텍스트에 사용됩니다. Bodo 언어의 문장은 “제목 + 동사” 또는 “제목 + 개체 + 동사”로 구성됩니다. 당신이 원하는 언어와 방식으로 메시지를 전달할 수 있도록, transoplanet는 당신에게 보도 언어로 고도로 훈련되고 공인 통역사를 제공합니다.

우리의 보도 언어 통역사는 실시간으로 메시지를 해석하고 정확하게 보도 언어로 복잡한 주제를 전달, 따라서 어떤 설정에서 통신을 가능하게, 전달 된 메시지를 듣고 숙련 된 경험이 있습니다. 통역사는 보도, 다른 인도 언어, 기타 아시아 언어 및 유럽 언어를 오 /에서 또는 쌍으로 작동합니다. Bodo에 대한 데바나가리 스크립트는 예상치 못한 발전이었으며 더 넓은 보도 커뮤니티에서 즉시 받아들여지지 않았습니다. [16] BSS는 데바나가리 스크립트의 사용을 구현하지 못했고, 작가들은 아삼/벵골어 및 라틴어 스크립트를 계속 사용했다. [17] 1982년, ABSU는 보도 학교에서 라틴어 스크립트의 요구를 요구 헌장에 포함시켰습니다. BSS에 의해 구성 된 전문가위원회 보고서에 따라, Bodoland 자치 위원회는 아삼 정부도 받아 들여 진 자국 영토에서 라틴어 스크립트를 사용하는 결의안을 채택했다. 그럼에도 불구하고, 보도 해방 호랑이와의 논의에서, 연합 정부는 인도 헌법의 여덟 번째 일정에 포함 될 경우 보가가리 스크립트의 사용에 대한 BSS와 이전 계약의 이행을 요구했다. 이에 따라 ABSU와 BSS는 데바나가리 스크립트를 독점적으로 사용하기로 합의했고, 마침내 문제가 해결되었습니다. transoplanet은 또한 다른 인도 언어, 다른 아시아 언어 및 유럽 언어로 보도에서 / 보도에 번역 서비스를 제공합니다.

  • カテゴリー

    • カテゴリーなし
  • アーカイブ